西蓮社區講堂~
Hội trường cộng đồng Tây Liên~
身心安寧之所!
Nơi an lạc cho tâm hồn và thể xác!

西蓮淨苑眾弟子依止開山智諭老和尚和住持惠敏和尚,
Các đệ tử của Tây Liên Tịnh Uyển tuân theo sự hướng dẫn của Hòa thượng Khai Sơn Pháp sư Trí Dụ và Hòa thượng Trụ trì Huệ Mẫn,

實踐心淨、行淨、眾生淨、國土淨。
thực hành tâm thanh tịnh, hành thanh tịnh, chúng sinh thanh tịnh, quốc độ thanh tịnh.

  • 大回向 Grand Parinamana

    Dì Zĭ Zhòng Dĕng,
    弟 子  眾  等,
    Đệ tử chúng đẳng,
    We, the disciples,

    Xiàn Shì Shēng Sĭ Fán  Fū.
    現   是  生  死 凡  夫.
    hiện  thị  sanh  tử phàm phu.
    are at present plain mortals.

    Yuàn   Wǒ Lín  Zhōng Wú  Zhàng  Ài,
    願    我  臨  終  無   障   礙,
    Nguyện ngã lâm chung  vô chướng ngại,
    I wish that I may meet the end of life without impediments,

    A Mí Tuó Fó  Yuăn Xiāng  Yíng.
    阿 彌   陀  佛  遠  相  迎.
    A Di Đà Phật viễn tương nghinh.
    May Amita Buddha come from a far to receive.

  • 念佛一支香 Quy trình niệm Phật trong một giờ

    A  Mí  Tuó Fó Shēn Jīn Sè.
    阿 彌  陀  佛  身  金 色.
    A  Di  Đà Phật thân kim sắc.
    Amita Buddha all in golden color.

    Xiàng  Hăo Guāng  Míng Wú Dĕng Lún.
    相    好  光    明  無 等   倫.
    Tướng hảo quang  minh vô đẳng luân.
    With form features and radiance unequalled.

    Yuàn   Yĭ  Cĭ  Gōng Dé,
     願   以  此  功  德,
    Nguyện  dĩ  thử  công  đức,
    May the merits and virtues accrued in this work,

    Zhuāng  Yán  Fó   Jìng  Tŭ.
     莊    嚴   佛   淨   土.
    Trang  nghiêm  Phật  tịnh  độ.
    Adorn the Amitabha Buddha’s Pure Land.

    Gè Rén   Dài Wèi Fù Mŭ Shī  Zhăng Jì
     各 人   代 為  父   母 師  長   暨
    Các nhân đại vi phụ mẫu sư trưởng ký
     Let each of us, for the sake of his parents, teachers, elders and past

    Lì Jié Yuàn Shēn. Lĭ Fó Sān Bài,
    歷 劫  怨   親, 禮 佛  三 拜。
    lịch kiếp oán thân, Lễ Phật tam bái.
    friends and foes, worship Buddhas with three prostrations.